Gardens
Song Name:Gardens
Artist:Mami Kawada
Anime:To Love Ru Darkness 2nd Ending
^ Translations ^
ဥယ်ာဥ္ထဲမွာ ယိမ္းေနတဲ့ ပန္းေလးဟာ အေပၚကို ဆြဲဆန္႔လိုက္ရံုနဲ႔ အေျဖေပးရဲ႕
ေျခဖ်ားကေလးကို ေထာက္ၿပီး မနက္ခင္းအတြက္ အနမ္းေလးကို ေႁခြဖို႔
ကဲ...လာ သြားစို႔
႐ုတ္တရက္ တိုက္လာတဲ့ ေလေျပ ငါ့ကို တိုက္ေတာ့ လဲရာ ကုန္းထ
ဝတ္ထားတဲ့ စကတ္ေလးက အားငယ္မႈေတြ ဖံုးကြယ္ထား
ခိုင္ျမဲေအာင္ ကိုင္ထားၿပီး ပြတ္လိုက္တာ
ပြင့္ခြင့္ေပးလိုက္ပါ အျပည့္အဝဆံုးထိ ကံမေကာင္းတဲ့ ဒီလို ထူးဆန္းတဲ့ ေန႔တိုင္း
႐ိုးသားေနလို႔ ဘယ္လိုမွ မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ကြာ နည္းနည္းေလာက္ အနီးကပ္ၾကည့္လိုက္ပါ
ျမဳပ္ပစ္ခဲ့ပါၿပီ အဲ့ဒီ အတိတ္ေတြ ေသခ်ာေပါက္ ဒြိဟေတြ ပါေနတာေၾကာင့္ပါ
မင္းႏွလံုးထဲ ေပါက္ေန ပန္းေလးတစ္ပြင့္
အဲ့ေန႔က အဲ့ဒီအိမ္မက္၊ မက္ခဲ့
^ Kanji ^
庭先揺れる花がツンと背伸びで応える
つま先立ちで朝におはようのKiss
さあ行こう!
不意につむじ風 思わずしゃがみ込む
ふわりスカートに隠した弱さ
強く払ってみせた
不揃いで災難な日常に咲き誇ろう
素直に育たないから ちゃんと見てなくちゃ
躊躇ったあの想い そっと土に埋めたんだ
a flower blooming in your heart
その日を夢見て…
^ Romaji ^
niwasaki yureru hana ga TSUN to senobi de kotaeru
tsumasakidachi de asa ni ohayou no Kiss
saa yukou!
fui ni tsumujikaze omowazu shagami komu
fuwari SUKAATO ni kakushita yowasa
tsuyoku haratte miseta
fuzoroi de sainan na nichijou ni saki hokorou
sunao ni sodatanai kara chanto mite nakucha
tameratta ano omoi sotto tsuchi ni umetanda
a flower blooming in your heart
sono hi o yumemite...
Artist:Mami Kawada
Anime:To Love Ru Darkness 2nd Ending
^ Translations ^
ဥယ်ာဥ္ထဲမွာ ယိမ္းေနတဲ့ ပန္းေလးဟာ အေပၚကို ဆြဲဆန္႔လိုက္ရံုနဲ႔ အေျဖေပးရဲ႕
ေျခဖ်ားကေလးကို ေထာက္ၿပီး မနက္ခင္းအတြက္ အနမ္းေလးကို ေႁခြဖို႔
ကဲ...လာ သြားစို႔
႐ုတ္တရက္ တိုက္လာတဲ့ ေလေျပ ငါ့ကို တိုက္ေတာ့ လဲရာ ကုန္းထ
ဝတ္ထားတဲ့ စကတ္ေလးက အားငယ္မႈေတြ ဖံုးကြယ္ထား
ခိုင္ျမဲေအာင္ ကိုင္ထားၿပီး ပြတ္လိုက္တာ
ပြင့္ခြင့္ေပးလိုက္ပါ အျပည့္အဝဆံုးထိ ကံမေကာင္းတဲ့ ဒီလို ထူးဆန္းတဲ့ ေန႔တိုင္း
႐ိုးသားေနလို႔ ဘယ္လိုမွ မျဖစ္ႏိုင္ေတာ့ကြာ နည္းနည္းေလာက္ အနီးကပ္ၾကည့္လိုက္ပါ
ျမဳပ္ပစ္ခဲ့ပါၿပီ အဲ့ဒီ အတိတ္ေတြ ေသခ်ာေပါက္ ဒြိဟေတြ ပါေနတာေၾကာင့္ပါ
မင္းႏွလံုးထဲ ေပါက္ေန ပန္းေလးတစ္ပြင့္
အဲ့ေန႔က အဲ့ဒီအိမ္မက္၊ မက္ခဲ့
^ Kanji ^
庭先揺れる花がツンと背伸びで応える
つま先立ちで朝におはようのKiss
さあ行こう!
不意につむじ風 思わずしゃがみ込む
ふわりスカートに隠した弱さ
強く払ってみせた
不揃いで災難な日常に咲き誇ろう
素直に育たないから ちゃんと見てなくちゃ
躊躇ったあの想い そっと土に埋めたんだ
a flower blooming in your heart
その日を夢見て…
^ Romaji ^
niwasaki yureru hana ga TSUN to senobi de kotaeru
tsumasakidachi de asa ni ohayou no Kiss
saa yukou!
fui ni tsumujikaze omowazu shagami komu
fuwari SUKAATO ni kakushita yowasa
tsuyoku haratte miseta
fuzoroi de sainan na nichijou ni saki hokorou
sunao ni sodatanai kara chanto mite nakucha
tameratta ano omoi sotto tsuchi ni umetanda
a flower blooming in your heart
sono hi o yumemite...
If you can, please consider purchase the original CDs. ⥥
Comments
Post a Comment